Mon grand-père devenu ours 我的爺爺變成熊|法附譯
Alex Cousseau, Nathalie Choux
2012 / 精裝 / 24 頁 / 29 x 22 cm
一個小女孩想像她的爺爺還活著。事實上,他變成了一隻熊,他會在等待春天的時候進入冬眠。小女孩和他一起等待,這個春天來得很慢,然後他們一起去找春天。路途中,他們遇到鼴鼠,鼴鼠知道春天在哪裡,於是女孩和爺爺跟隨鼴鼠潛入地底下…… 爺爺在地下洞穴裡,吃下一顆種子就睡著了,而小女孩則帶著一顆平靜的心回家了。
她的祖父還健在。到了春天,他會變成一棵樹。
逝去的人去哪裡了?他們會發生什麼事? 女孩抗拒接受的無法接受的事情,於是她自己找到了令人放心的答案。談到面對哀悼,既不能強迫遺忘,也不能過度強化記憶,這本書重心在於掃除了對死亡所有的恐懼,我們總能在生命中找到答案,這是一本像瓷器一樣細膩的作品,細膩地傳達這個敏感主題和情感。
法國作家 Alex Cousseau,在學習視覺藝術和電影後,從2004年開始致力於寫作。他的書以充滿活力的風格和古怪的語氣而著稱。法國插畫家 Nathalie Choux 專長於應用和裝飾藝術及插畫,曾經前往布拉格學習製作偶。目前從事幼幼書、繪本和陶瓷創作。Nathalie 的平面和立體作品有共同的特色和角色,不同造型和年齡的大眼女孩穿梭在繪本和陶作之間,讓喜愛她作品的粉絲們可以在不同類型作品中,欣賞創作的差異和其中的美妙。
Copyright © 所有童里的文字與圖像皆為童里文創生活事業社版權所有,禁止擅自節錄和複製,亦不得以盈利或商業目的做任何他用。☺️歡迎友善分享,請完整轉貼並註明來源出處。 ☻請自重並尊重童里選書專業,請勿抄襲童里選書。 Copyright © All texts and images from Maison Temps Rêves are the property of Maison Temps Rêves Co., Ltd. Unauthorized excerpts and reproductions are prohibited, and use for profit or commercial purposes is not allowed. ☺️ Friendly sharing is welcome; please repost in full and credit the original source. ☻ Please respect Maison Temps Rêves's expertise in book selection and refrain from plagiarizing our book choices.