購物車 0

Yellow to red 日法雙語|附英譯

NT$ 770.00

駒形克己 Katsumi Komagata

19 × 24.5cm  / 40pages


一隻小雞,搞不清楚哪邊是東哪邊是西。

他到處找,就是找不到媽媽。

他問麻雀:媽媽去哪裡了?麻雀回答,媽媽往西邊走去。

他又問紅尾鸚鵡:西邊是哪裡?鸚鵡回答:太陽睡覺的地方。


隨著小雞往前行走尋找媽媽,與不同鳥類的鳥類相遇,

紙張的顏色和材質逐頁發生變化,

從淡黃色的清早,到深紅色、深藍色的夜,

表現時間流逝與太陽方位和天色。

駒形先生說道:「上小學的時候,我經常和哥哥一起海邊釣魚。我們在完全黑暗的海灘上一直待到黎明,拋下我們的釣魚線,愉快地聆聽捲軸的咔答聲。當我們重複著同樣單調的手勢時,天空便充滿了光。太陽從地平線露出頭來,慢慢地變得越來越大。我們的身體被清晨的寒冷所籠罩。這一幕美得讓我喘不過氣來。從黃色到紅色,陽光所繪的色彩,給我美好的童年記憶留下了深刻的印象。」


▎童里專欄



Copyright © 所有童里的文字與圖像皆為童里文創生活事業社版權所有,禁止擅自節錄和複製,亦不得以盈利或商業目的做任何他用。☺️歡迎友善分享,請完整轉貼並註明來源出處。 ☻請自重並尊重童里選書專業,請勿抄襲童里選書。    Copyright © All texts and images from Maison Temps Rêves are the property of Maison Temps Rêves Co., Ltd. Unauthorized excerpts and reproductions are prohibited, and use for profit or commercial purposes is not allowed. ☺️ Friendly sharing is welcome; please repost in full and credit the original source. ☻ Please respect Maison Temps Rêves's expertise in book selection and refrain from plagiarizing our book choices.